Brondi Vintage 10 Phone kasutusjuhend

Seadme kasutusjuhend Brondi Vintage 10 Phone

Brondi Vintage 10 Phone kasutusjuhend

Ekstraktid sisu

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 1

INDICEINTRODUZIONE ________________________________________________ 3DESCRIZIONE GENERALE _____________________________________________ 3CARATTERISTICHE PRINCIPALI __________________________________________ 3Vintage 10ACCESSORI IN DOTAZIONE ____________________________________________ 3INSTALLAZIONE _______________________________________________ 4AVVERTENZE ____________________________________________________ 4COLLEGAMENTO __________________________________________________ 5VOLUME DELLA SUONERI

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 2

INTRODUZIONEDESCRIZIONE GENERALE1 Selettore modalità di selezione (sul retro).2 Presa cordone spiralato microtelefono (sul retro).3 Tasto di ripetizione dell'ultimo numero selezionato e per l'inserimento dipause.4 Presa cavo telefonico (sul retro).5 Selettore impostazione volume suoneria (sul retro).34125CARATTERISTICHE PRINCIPALI•••••ACCESSORI IN DOTAZIONE•••••22Ripetizione dell'ultimo numero selezionato.Inserimento pause automatiche.Tasto RECALL.Impostazione del volume del

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 3

INSTALLAZIONECOLLEGAMENTOAVVERTENZE• Collocare il telefono su una superficie piana e stabile, in un luogo asciutto, poco polveroso ed al riparo dai raggi solari diretti.• Evitare che il telefono subisca forti urti o vibrazioni eccessive poichépotrebbe danneggiarsi seriamente.• Se del liquido fosse versato accidentalmente sul telefono, scollegarloimmediatamente ed asciugarlo con un panno asciutto.• L'apparecchio è provvisto di protezioni interne adeguate, si consiglia tuttavia di scolle

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 4

USO DEL TELEFONOMODO DI SELEZIONEQuesta impostazione determina con quale metodo dovrà comporre i numeriil telefono. I sistemi utilizzati sono due:• Se si è collegati ad una linea tradizionale, collegata ad una centraleelettromeccanica, si dovrà selezionare la composizione decadica(PULSE).• Se si è collegati ad una linea moderna si potrà utilizzare la composizione multifrequenza (TONE)Posizionare il selettore su "decadica." per impostare la selezionePosizionare il selettore su "multifreq

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 5

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀLa società Brondi S.p.A., dichiara che l’apparecchio Vintage 10 soddisfa irequisiti della Direttiva Europea 1999/5/CE riguardante le apparecchiatureradio e le apparecchiature terminali di telecomunicazioni, ed è conformealle seguenti norme: EN55022, EN55024, EN60950.La conformità a detti requisiti viene espressa tramite la marcatura:Prodotto conforme alla Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilitàelettro-magnetica e altresì conforme alla direttiva 73/23/C

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 6

Vintage 10RINGER HI/LOWSWITCHDIALING MODETONE / PULSEInstruction Manual- English11

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 7

INTRODUCTIONRINGER HI/LOW SWITCHCongratulations on your purchase of the new telephone that mergesclassic design with today’s technology. It offers convenient features.Please read this user carefully and save this booklet for future reference.This control switch allows you to get different loudness of Ringer.HI – loud rings on incoming callsLOW – lower rings on incoming 2callsPRE-INSTALLATION CHECKLISTREDIAL1.2.3.4.The telephone always stores the last number you have dialedin memory.To redi

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 8

Vintage 10Manual de Instrucciones-EspañolINTERRUPTORDE TIIMBRETONO/PULSO DE MODODE DISCADO13

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 9

INTRODUCCIÓNINTERRUPTOR DE TIMBRE ALTO/BAJOFelicitaciones por su compra del nuevo teléfono que une el diseño clásicocon la tecnología de hoy. Ofrece las características convenientes.Por favorlea esta guía de usuario atentament y guarde el folleto para la referenciafutura.LISTA DE CONTROL DE PRE-INSTALACIÓN1.2.3.4.Auricular telefónico con cable enrolladoBase telefónicaCable de una líneaManual de InstruccionesINSTALACIÓN1.2.3.Enchufe el cable de línea en el enchufe de línea en el res

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 10

Vintage 10Manuel d'Instruction- FrançaisCOMMUTATEUR DESONNERIE HAUT/BASMODE DE COMPOSITIONTONALITE/IMPULSION15

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 11

INTRODUCTIONCOMMUTATEUR DE SONNERIE HAUT/BASFélicitations pour votre achat du nouveau téléphone qui fusionne laconception classique avec la technologie d'aujourd'hui. Il vous offreles caractéristiques commodes.Veuillez lire ce guide d'utilisateuravec soin et sauvegarder ce livret pour la référence future.LISTE DE CONTROLE DE PRE-INSTALLATION1.2.3.4.Combiné de Téléphone avec Corde ExtensibleBase de TéléphoneCorde de uniligneManuel d'InstructionINSTALLATION1.2.3.Branchez la corde de lig

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 12

Vintage 10Bedienungsanleitung - DeutschSCHALTER FÜRLAUTES/ NIEDRIGESKLINGELNEINWAHL-MODUSFÜR TON/ PULS17

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 13

EINFÜHRUNGSCHALTER FÜR LAUTES/ NIEDRIGES KLINGELNHerzlichen Glückwunsch zum Einkauf von dem neuen Telefon, dasmit dem klassischen Design und der heutigen Technologieverschmolzen wird. Es bietet komfortable Funktionen. Bitte lesenSie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und speichernSie diese Broschüre für zukünftige Referenz.PRÜFLISTE VOR INSTALLATION1.2.3.4.Handapparat des Telefons mit windendem KabelTelefonunterlageEin TelefonkabelBedienungsanleitungINSTALLATION1.2.3.Stecken Sie

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 14

BRONDI S.p.A.www.brondi.itinfo@brondi.itVersion 1: 2 Jan 2008549

JÄTA KOMMENTAAR