Buffalo GF269 Toaster kasutusjuhend

Seadme kasutusjuhend Buffalo GF269 Toaster

Buffalo GF269 Toaster kasutusjuhend

Ekstraktid sisu

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 1

Conveyor ToasterInstruction manualNLConveyor ToasterPTHandleidingFRGrille-pain à convoyeurManual de instruçõesSMode d'emploiDEDurchlauftoasterTostapane a nastroDKTostadora de cintaBåndbrødristerInstruktionsvejledningNManuale di istruzioniESBrödrost med matarbandBruksanvisningBedienungsanleitungITTorradeira ConveyorGjennomløps-brødristerBrukerhåndbokFINManual de instruccionesKuljetin-leivänpaahdinOhjekirjaModel • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:GF269

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 2

Safety Tips•Position on a flat, stable surface.•A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do notremove any components on this product.•Consult Local and National Standards to comply with the following:• Health and Safety at Work Legislation• BS EN Codes of Practice• Fire Precautions• IEE Wiring Regulations• Building Regulations•DO NOT immerse the appliance in water.•Some surfaces become hot during and after operation - tak

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 3

OperationFeeder mountingholesBeltCrumb trayPower level knobPower indicator lightBelt speed knobReturn chute pinsReturn chutePass-through chuteWARNING: Take care to avoid touching the surfaces as surfaces remain hot during andimmediately after use.BUFFALO Conveyor Toasters can be set up to return the toast from the front or rear of the appliance. Thisis known as ‘Return’ or ‘Pass-through’ operation and can be set up to best suit the kitchen environment.Fit the Feeder1.Squeeze the arms of

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 4

Pass-through OperationTo set-up the toaster for pass-through operation:1.Remove the back door of the appliance.2.Fix it inside the appliance by resting the curved lip ofthe door on the two pins at the end of the belt[Fig. 2].PinsAttach the Pass-through chute to the hanging screwsat the rear of the appliance.Back door3.ToastingHangingscrewsThe BUFFALO Conveyor Toaster has 3 power levels:‘Both Elements’Full power to both upper and lower elementsFig. 2‘Top Element’Full power to upper elemen

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 5

TroubleshootingIf your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to theHelpline.FaultThe unit is not workingProbable CauseActionThe unit is not switched onCheck the unit is plugged in correctlyand switched onPlug and lead are damagedCall BUFFALO agent or qualifiedtechnicianFuse in the plug has blownReplace the plug fusePower supplyCheck power supplyInternal wiring faultCall BUFFALO agent or qualifiedtechnicianFaulty thermostatCall BUFFALO agent or

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 6

Electrical WiringThis appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard.The plug is to be connected to a suitable mains socket.This appliance is wired as follows:•Live wire (coloured brown) to terminal marked L•Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N•Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked EThis appliance must be earthed, using a dedicated earthing circuit.If in doubt consult a qualified electrician.Electrical isolatio

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 7

Veiligheidstips•Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.•De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren.Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.•Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende:• Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats• Werkregels• Brandpreventie• IEE bekabelingsnormen• Bouwverordeningen•Dit apparaat NIET in water dompelen.•Bepaald

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 8

WerkingBevestigingsgatenlaadrekBandKruimelladeVermogensknopStroomlampjeBandsnelheidsknopTerugloopschuifpinnenTerugloopschuifplaatDoorloopschuifplaatWAARSCHUWING: voorkom de aanraking van de oppervlakken omdat deze tijdens enna gebruik heet zijn.De BUFFALO Conveyor Toasters kunnen zowel aan de voor- als de achterzijde het geroosterde brooduitgeven. Dit staat bekend als de 'terugloop'- of 'doorloop'-werking en is in overeenstemming met dekeukenomgeving in te stellen.Plaatsing van het laadrek1.Druk

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 9

DoorloopwerkingDe toaster instellen voor de doorloopwerking:1.Haal de achterklep van het apparaat.2.Plaats deze in de binnenkant van het apparaat door deronde lip van de klep op de twee pinnen te latenrusten aan het einde van de band [fig. 2].3.Bevestig de doorloopschuifplaat aan dehangschroeven aan de achterzijde van het apparaat.PinnenAchterklepHangschroevenBroodroosterenDe BUFFALO Conveyor Toaster heeft 3 standen:‘Both Elements’Volledig vermogen op boven- en onderelementenfig. 2‘Top Ele

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 10

Oplossen van problemenIndien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegenalvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.ProbleemHet apparaat werkt nietMogelijke oorzaakHandelingHet apparaat staat uitControleer of de stroomkabel van hetapparaat is aangesloten en of het apparaatis ingeschakeldSteker en kabel zijn beschadigdLaat een BUFFALO technicus of eenvaktechnicus komenDe zekering in de steker is gesprongen Vervang de

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 11

Elektrische bedradingMen dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.De bedrading van dit apparaat is als volgt:•Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L•Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N•Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met EDit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd.

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 12

Conseils de sécurité•Placez l'appareil sur une surface plane, stable.•L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié.Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.•Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :• lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ;• codes de bonnes pratiques BS EN ;• précautions contre le risque d'incendie ;• réglementations sur les branchements électriques

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 13

OperationTrous de montage dudistributeurConvoyeurTiroir ramassemiettesMolette de réglagede l'intensitéTémoind'alimentationMolette de réglagede la vitesse dedéfilementAxes de rigole derécupérationRigole derécupérationRigole de transfertAVERTISSEMENT : Veillez à ne pas toucher aux surfaces, qui restent chaudes pendantet immédiatement après l'utilisation de l'appareil.Le grille-pain à convoyeur BUFFALO peut être réglé pour que les toasts sortent du devant ou de l'arrière del'appare

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 14

TransfertPour configurer la fonction de transfert du grille-pain :1.Retirez le volet arrière de l'appareil.2.Calez-le à l'intérieur de l'appareil en posant la lèvrerecourbée du volet sur les deux axes situés àl'extrémité du convoyeur [Fig. 2].3.Montez la goulotte de transfert sur les vis situées àl'arrière de l'appareil.Utilisation du toasterAxesVoletarrièreVisLe grille-pain à convoyeur BUFFALO vous offre trois niveauxd'intensité :‘Both Elements’Pleine puissance aux éléments

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 15

DépannageEn cas de panne de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appelernotre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO.DysfonctionnementCause probableInterventionL'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas alluméVérifier que l'appareil est bien branché et alluméLa prise et le cordon sontendommagésAppeler un agent BUFFALO ou un technicienqualifiéAlimentationVérifier l'alimentationProblème de branchement interneAppeler un agent BUFFALO

Sisu Kokkuvõte lehel ei. 16

Raccordement électriqueLa prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.Cet appareil est câblé comme suit :•Fil conducteur (brun) à la borne marquée L•Fil neutre (bleu) à la borne marquée N•Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée ECet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d'un circuit de mise à la terre dédié.En cas de doute, consultez un électricien qualifié.Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En

JÄTA KOMMENTAAR